quinta-feira, 21 de maio de 2015

Diversidade cultural germânica


 
Para a realização do segundo encontro sobre a diversidade e a cultura germânica, as pibidianas Raquel e Franciele contaram com a participação especial da professora Nelci.
 
 
 Nóvoa (1997) afirma que a troca de experiências e a partilha de saberes consolidam espaços de formação mútua, nos quais cada professor é chamado a desempenhar, simultaneamente, o papel de formador e de formando.
A professora Nelci é do município de Igrejinha, conhece bem o dialeto alemão e foi participante do primeiro grupo de dança alemã do município.
 
 
Iniciando, então, com ensinamentos das saudações alemãs, a professora proporcionou momentos de aprendizagem do dialeto alemão e apresentou peças do vestuário feminino para a turminha do maternal.  Questionados sobre a cultura da Alemanha e sobre algumas palavras germânicas, responderam que não conheciam, mas, no momento que ensinados, foram bem participativos e tentavam pronunciar as palavras.
 
 
As pibidianas convidaram as crianças para cantar parabéns em português e, logo após, a professora Nelci ensinou como cantar a música do parabéns em alemão.
 
Após esse momento foi apresentado um livro com publicação na Alemanha que mostrava gravuras infantis e contava historinhas alemãs. Uma das curiosidades que mais chamou atenção  das crianças foi ao saber que a Alemanha é um país muito  frio e, que para alegrar as casas ,usa-se pinturas nas janelas.
 
 
Para Lima (2009,p. 06-07) é necessário
[...] o reconhecimento da diversidade cultural, étnica, religiosa que permeia o tecido social, criando espaço de encontro entre as diferentes culturas, possibilitando o diálogo e a troca de experiência entre os diferentes sujeitos a fim de favorecer, tanto a compreensão mais aprofundada das diferenças culturais, quanto a reconstrução de valores, hábitos e saberes entre os sujeitos.
Para finalizar o encontro, as pibidianas convidaram  e instigaram a turminha com uma brincadeira de origem alemã: "passa anel". As crianças já conheciam a brincadeira, porém  somente cantavam o versinho em português.  Foram surpreendidos no meio da brincadeira com o verso no dialeto alemão, ficaram entusiasmados e tentavam pronunciar a  sua maneira o verso.
 
 
Quanto ao trabalho cultural, o Referencial Curricular Nacional da Educação propõe que:
 A pluralidade cultural, isto é, a diversidade de etnias, crenças, costumes, valores etc. que caracterizam a população brasileira marca, também, as instituições de educação infantil. O trabalho com a diversidade e o convívio com a diferença possibilitam a ampliação de horizontes tanto para o professor quanto para a criança. Isto porque permite a conscientização de que a realidade de cada um é apenas parte de um universo maior que oferece múltiplas escolhas. Assumir um trabalho de acolhimento às diferentes expressões e manifestações das crianças e suas famílias significa valorizar e respeitar a diversidade, não implicando a adesão incondicional aos valores do outro. (BRASIL. 1998, p. 77)

Nenhum comentário:

Postar um comentário